KESÄAIKA - SUMMERTIME

4.5.2017
Tämä blogi siirtyy kesäaikaan, päivitykset jatkossa 1-2 kertaa kuukaudessa tai mielialan ja jaksamisen mukaan. Normaaliin päivitystahtiin palattaneen syys- tai lokakuussa.

Now it is time for summertime in this blog. Updates will happen from now on 1 or 2 times per month or more or less, it depends how I feel or am I too tired. Normal update schedule in September or October.

maanantai 27. helmikuuta 2017

Opetusta, näyttelyitä ja tuote-esittelyjä - Teaching, exhibitions and introductions

Tässä luettelonomaisesti kaikki opetuskeikkani, näyttelyt ja tuote-esittelyt tuoreimmasta vanhimpaan. Lista päivittyy jatkossa sitä mukaa kuin tapahtumia tulee. Tämä on vähän niinkuin CV, eikö? Lisäilen kuvia joidenkin tapahtumien alapuolelle sitä mukaa kuin löydän niitä arkistojen syövereistä.

Here you can see a list of all of my teaching, exhibitions and product introductions from the newest to the oldest. This list will be updated every time when I'll have a new something. I'll add some pictures here below the events if only I can find them from my files. This is a little bit like a CV of my events. This list of events do not have translations into English.

ORIGAMIOPETUSTA / TEACHING ORIGAMI
18.2.2017 Elävän kirjallisuuden festivaali, Työväenmuseo Werstas, Tampere
2.13.2016 Lasten ja nuorten kuvataidekoulu Piirto, Ylöjärvi
29.-30.10.2016 Lasten Werstas, Paperiduunari -näyttelyn yhteydessä origamipaja Työväenmuseo Werstaalla
16.3.2016 Tammelan palvelukeskus, Tampere

22. ja 29.1.2016 Paperi taittuu moneksi - origamia alkajille, Tampereen seudun työväenopisto, Tampere
23.10. ja 6.11.2015 Paperi taittuu moneksi - origamia alkajille, Tampereen seudun työväenopisto, Tampere
10.3.2015 Pappilanpuiston palvelukeskus, Tampere

NÄYTTELYT / EXHIBITIONS
1.-16.11.2016 Nappikoruja ja farkkutilkkulaukkuja, Sampolan kirjasto, Tampere

10.-29.10.2016 Nappikoruja ja farkkutilkkulaukkuja, Lielahden kirjasto, Tampere
1.9.-2.10.2015 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Sampolan kirjastossa, Tampere
2.-28.2.2015 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Härmälän kirjastossa, Tampere
1.-13.12.2014 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä pääkirjasto Metsossa, Tampere
3.-29.11.2014 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Messukylän kirjastossa sekä kahvila Meidän Kahvilassa, Tampere
20.10.-11.11.2014 Napit vastakkain: nappi- ja muita koruja Härmälän kirjastossa, Tampere
6.-31.10.2014 Paperi taittuu moneksi, origamitöitä Hervannan kirjastossa, Tampere
10.-30.9.2013 Paperista teiteltuja, origamitöitä Sampolan kirjastossa, Tampere

MUUT TAPAHTUMAT / OTHER EVENTS
4.3.2017 Mistä mun T-paita tulee?, Tampere, Työväenmuseo Werstas; nappikorutyönäytös
18.-20.11.2016 Suomen kädentaidot -messut, Tampere; nappikoruja ja farkkutilkkulaukkuja

24.-25.9.2016 Käsillä Kätevästi, Kankurin Ilo, Lahti; nappikoruesittely
6.8.2016 Akaan seurakunnan naistenpäivä, Akaa; nappikoruesittely
19.3.2016 Taide ulkoilee, Ylöjärven kauppakeskus Elo; origamitöiden ja -kurssien esittelyä
6.2.2016 Jätevuoren laskijaiset, Sampola, Tampere; origamitöiden ja -kurssien esittelyä
17.2.2015 Likioma-projektin käsityökahvila, Härmälän kirjasto, Tampere; nappikoruesittely
14.-16.11.2014 Suomen kädentaidot -messut, Tampere; nappikoruja ja pehmeitä unelmia

maanantai 20. helmikuuta 2017

Kirjekuorilaukkuja farkkusuikaleista - Envelope size handbags made of jeans stripes

Nämä jäivät esittelemättä ennen viime vuoden käsityömessuja, tässä näitä nyt olisi, farkkusuikaleista (valmis leveys n. 2 cm) tehtyjä kirjekuorilaukkuja. Niihin saanee mahdutettua myös mini-tabletin. Laukuissa on irroitettavat hihnat ja sisällä taskuja.

I did not introduce these before the craft fair in November last year, but here they are, my envelope sized handbags made of jeans stripes (width about 2 cm after sewing). Bags are big enough for mini sized tablet computers, I believe. Bags have removable straps and pockets inside.

Rusettikoriste on tehty vetoketjusta.
The bow is made of zippers.


Tällaisen vinoon leikatun laukkumallin näin Tukholmassa viime vuonna, ja pakkohan se oli kokeilla onnistunko itse tekemään jotain saman kaltaista. Onnistuihan tuo, mutta suunnittelussa meni kyllä reilusti aikaa.
This kind of bag I saw in Stockholm last year, and I just had to try if I could make something like it myself. Well, I managed, but it took plenty of time to design it.

Tämä on näistä laukuista ainoa, jossa on metalliketjusta tehty lyhyt hihna (ei näy kuvassa, nuo näkyvät ketjut ovat koristeena).
This is the only one of these bags, which has a short strap made of metal chain (not visible in this picture, those chains which can be seen are just decorations).






maanantai 13. helmikuuta 2017

Kaulakoruja mustista napeista - Necklaces made of black buttons

Vuoden 2014 messuilla minulla oli myynnissä tosi vähän mustista napeista tehtyjä koruja, viime vuonna mustia koruja oli tarjolla enemmän. Kuvat puhuvat jälleen puolestaan.

In year 2014 craft fair I had only a few jewelry made of black buttons, last year much more. The pictures will tell everything needed.





Tämän korun annoin äidille joululahjaksi, on juuri sellaiset värit ja malli joista äiti pitää.
This is a Christmas present for my mother. It has just the colors and model which my mother likes.

Tämän korun osti eräs nuori mies tyttöystävälleen lahjaksi. Tyttöystävä kuulemma pitää suurista ja näyttävistä koruista, ja sitähän tämä on. Toivottavasti oli mieleinen lahja.
A young man bought this necklace as a gift for his girlfriend. She likes big and showy jewelry, and this one is showy, isn't it? Let's hope girlfriend liked this.







maanantai 6. helmikuuta 2017

Virkattuja kesälaukkuja - Crocheted bags for summertime

Kesä on ihan kohta, vain 2-3 kuukautta ja sitten ehkä on jo lämmintä - tai sitten ei. Mutta kesä mielessä nämä laukut on tehty, virkattu kiinteillä silmukoilla, materiaalina poppana, sangat kirppareilta ostettuja rottinkisankoja. Laukuissa sisätaskut, ei vuoritettu.

It isn't very long time for summer, only 2-3 months and then it may bi warmer - or not. Anyway, I had summer in my mind when I crocheted these bags of thin cotton rag (we in Finland call it "poppana", wooden arms bought from flea markets. Bags have inner pockets, no lining.